產(chǎn)品關(guān)鍵詞:
ce認(rèn)證,,,,,
CE是法語的縮寫,英文意思為 “European Conformity 即歐洲共同體, 事實(shí)上,CE還是歐共體許多國家語種中的"歐共體"這一詞組的縮寫,原來用英語詞組EUROPEAN COMMUNITY 縮寫為EC,后因歐共體在法文是COMMUNATE EUROPEIA,意大利文為COMUNITA EUROPEA,葡萄牙文為 COMUNIDADE EUROPEIA,西班牙文為COMUNIDADE EUROPE等,故改EC為CE。當(dāng)然,也不妨把CE視為CONFORMITY WITH EUROPEAN (DEMAND)(符合歐洲(要求)), 構(gòu)成歐洲指令核心的"主要要求",在歐共體1985年5月7日的(85/C136/01)號《技術(shù)協(xié)調(diào)與標(biāo)準(zhǔn)的新方法的決議》中對需要作為制定和實(shí)施指令目的"主要要求"有特定的含義,即只限于產(chǎn)品不危及人類、動物和貨品的安全方面的 基本安全要求,而不是一般質(zhì)量要求,協(xié)調(diào)指令只規(guī)定主要要求,一般指令要求是標(biāo)準(zhǔn)的任務(wù)。產(chǎn)品符合相關(guān)指令 有關(guān)主要要求,就能加附CE標(biāo)志,而不按有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)對一般質(zhì)量的規(guī)定裁定能否使用CE標(biāo)志。因此準(zhǔn)確的含義是:CE 標(biāo)志是安全合格標(biāo)志而非質(zhì)量合格標(biāo)志。20世紀(jì)40年代,西歐國家感到,要在美蘇兩大國之間保證自己的安全,提高國際地位,加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展,必須聯(lián)合起來,因此力推歐洲一體化進(jìn)程。歐洲一體化可分五個(gè)層次:建立自由貿(mào)易區(qū)、關(guān)稅同盟、統(tǒng)一大市場、經(jīng)濟(jì)貨幣聯(lián)盟和政治聯(lián)盟。
CE認(rèn)證流程
此流程適用于廠商找第三方實(shí)驗(yàn)室申請CE認(rèn)證的流程:
1. 制造商相關(guān)實(shí)驗(yàn)室(以下簡稱實(shí)驗(yàn)室)提出口頭或書面的初步申請。
2.申請人填寫CE-marking申請表,將申請表,產(chǎn)品使用說明書和技術(shù)文件一并寄給實(shí)驗(yàn)室(必要時(shí)還要求申請公司提供一臺樣機(jī))。
3. 實(shí)驗(yàn)室確定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)及檢驗(yàn)項(xiàng)目并報(bào)價(jià)。
4. 申請人確認(rèn)報(bào)價(jià),并將樣品和有關(guān)技術(shù)文件送至實(shí)驗(yàn)室。
5. 申請人提供技術(shù)文件。
6. 實(shí)驗(yàn)室向申請人發(fā)出收費(fèi)通知,申請人根據(jù)收費(fèi)通知要求支付認(rèn)證費(fèi)用。
7. 實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行產(chǎn)品測試及對技術(shù)文件進(jìn)行審閱。
8. 技術(shù)文件審閱包括:
a文件是否完善。
b文件是否按歐共體官方語言(英語、德語或法語)書寫。
9.如果技術(shù)文件不完善或未使用規(guī)定語言,實(shí)驗(yàn)室將通知申請人改進(jìn)。
10.如果試驗(yàn)不合格,實(shí)驗(yàn)室將及時(shí)通知申請人,允許申請人對產(chǎn)品進(jìn)行改進(jìn)。如此,直到試驗(yàn)合格。申請人應(yīng)對原申請中的技術(shù)資料進(jìn)行更改,以便反映更改后的實(shí)際情況。
11.本頁第9、10條所涉及的整改費(fèi)用,實(shí)驗(yàn)室將向申請人發(fā)出補(bǔ)充收費(fèi)通知。
12.申請人根據(jù)補(bǔ)充收費(fèi)通知要求支付整改費(fèi)用。
13.實(shí)驗(yàn)室向申請人提供測試報(bào)告或技術(shù)文件(TCF),以及CE符合證明(COC),及CE標(biāo)志。
14.申請人簽署CE保證自我聲明,并在產(chǎn)品上貼附CE標(biāo)示。
產(chǎn)品關(guān)鍵詞:
ce認(rèn)證,,,,,